home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD/PC Actual 1 / PC Actual CD 01.iso / f1 / mypiano.arj / MESSGA.LAN < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-04-02  |  14.7 KB  |  719 lines

  1. "1.*.."
  2. "Tower"
  3. "Torre"
  4. "Tour"
  5. "Turm"
  6. "Torre"
  7. "Toren"
  8. "Tårn"
  9. "Torre"
  10. ""
  11. "Torre"
  12.  
  13.  
  14. "2............"
  15. "  SITUATION"
  16. "  SITUACION"
  17. "  SITUATION"
  18. "  SITUATION"
  19. "  SITUAÇAO"
  20. "  TOESTAND"
  21. "  SITUATION"
  22. "  SITUAZIONE"
  23. ""
  24. "  SITUACIO"
  25.  
  26.  
  27. "3........"
  28. "  M A P"
  29. " M A P A"
  30. "C A R T E"
  31. "K A R T E"
  32. " M A P A"
  33. "K A A R T"
  34. " K O R T"
  35. "C A R T A"
  36. ""
  37. "C A R T A"
  38.  
  39.  
  40. "4..E. A......"
  41. "F4: Search"
  42. "F4: Buscar"
  43. "F4: Recherche"
  44. "F4: Suchen"
  45. "F4: Procurar"
  46. "F4: Opzoeken"
  47. "F4: Search"
  48. "F4: Ricerca"
  49. ""
  50. "F4: Buscar"
  51.  
  52.  
  53. "5............."
  54. "Battle Tune"
  55. "Notitas"
  56. "Bataille Nav."
  57. "Schlacht"
  58. "Batalha Naval"
  59. "Zee-onlag"
  60. "Sænke slagskibe"
  61. "Battaglia"
  62. ""
  63. "Notetes"
  64.  
  65.  
  66. "6............"
  67. "Lightning"
  68. "Rayos"
  69. "Eclair"
  70. "Blitz"
  71. "Relâmpagos"
  72. "Bliksem"
  73. "Lyn"
  74. "Lampo"
  75. ""
  76. "Llampecs"
  77.  
  78.  
  79. "7........E.A."
  80. "F7: Listen"
  81. "F7: Escuchar"
  82. "F7: Ecouter"
  83. "F7: Anhören"
  84. "F7: Escutar"
  85. "F7: Luisteren"
  86. "F7: Lytte"
  87. "F7: Ascoltare"
  88. ""
  89. "F7: Escoltar"
  90.  
  91.  
  92. "8............"
  93. "Race"
  94. "Carrera"
  95. "Course"
  96. "Rennen"
  97. "Corrida"
  98. "Loopwedstrijd"
  99. "Væddelφb"
  100. "Corsa"
  101. ""
  102. "Cursa"
  103.  
  104.  
  105. "9..........."
  106. "Minefield"
  107. "Campo minado"
  108. "Champs miné "
  109. "Minenfeld"
  110. "Campo minado"
  111. "Mynenveld"
  112. "Minefelt"
  113. "Campo minato"
  114. ""
  115. "Camp Minat"
  116.  
  117.  
  118. "10.*..E.A"
  119. "Melody.: "
  120. "Melodía: "
  121. "Melodie: "
  122. "Melodie: "
  123. "Melodia: "
  124. "Melodie: "
  125. "Melodi.: "
  126. "Melodia: "
  127. ""
  128. "Melodia: "
  129.  
  130.  
  131. "11.........."
  132. "Iceberg"
  133. "Iceberg"
  134. "Iceberg"
  135. "Eisberg"
  136. "Iceberg"
  137. "Ijsberg"
  138. "Kryds&bolle"
  139. "Iceberg"
  140. ""
  141. "Iceberg"
  142.  
  143.  
  144. "12.........."
  145. "Private Eye"
  146. "Adivinanza"
  147. "Détective"
  148. "Detektiv"
  149. "Adivinhas"
  150. "Private Eye"
  151. "Detektiv"
  152. "Indovinare"
  153. ""
  154. "Endevinelle"
  155.  
  156.  
  157. "13..................................................."
  158. "Please, press Tab to fix number of ships"
  159. "Por favor, pulse Tab para fijar cantidad de barcos"
  160. "SVP tapez Tab pour fixer le nombre de navires"
  161. "Drücken Sie Tab um die Anzahl der Schiffe zu bestimmen"
  162. "Pressione Tab para fixar a quantidade de navios"
  163. "Please, press Tab to fix number of ships"
  164. "Tryk Tab for at angive antal skibe"
  165. "Battere su Tab per fissare il numero delle navi"
  166. ""
  167. "Pitji Tab per a fixar quantitat de vaixells"
  168.  
  169.  
  170. "14................."
  171. "Ships: "
  172. "Barcos: "
  173. "Navires: "
  174. "Schiffe: "
  175. "Navios: "
  176. "Ships: "
  177. "Skibe: "
  178. "Navi: "
  179. ""
  180. "Vaixells"
  181.  
  182.  
  183. "15..................................................."
  184. "Press Enter to define your ships"
  185. "Pulse Enter para definir sus barcos"
  186. "Tapez Enter pour définir vos navires"
  187. "Drücken Sie Enter um Ihre Schiffe zu definieren"
  188. "Pressione Enter para definir os seus barcos"
  189. "Press Enter to define your ships"
  190. "Tryk Enter for at definere dine skibe"
  191. "Battere Enter per definere le vostre barche"
  192. ""
  193. "Pitji Enter per a definir els seus vaixells"
  194.  
  195.  
  196. "16*EIA"
  197. "Arrows"
  198. "Flecha"
  199. "Flèche"
  200. "Pfeile"
  201. "Flecha"
  202. "Pije  "
  203. "Pile  "
  204. "Frecc."
  205. ""
  206. "Fletxa"
  207.  
  208.  
  209. "17..................................................."
  210. "Please, define a note!"
  211. "Por favor, defina una nota!"
  212. "SVP, définir une note!"
  213. "Bitte, definieren Sie eine Note!"
  214. "Por favor, defina uma nota!"
  215. "Please, define a note!"
  216. "Define en node!"
  217. "Per favore, definisca una nota!"
  218. ""
  219. "Per favor, defineixi una nota!"
  220.  
  221.  
  222. "18..................................................."
  223. "Press any key to continue"
  224. "Pulse una tecla para seguir"
  225. "Tapez une touche pour continuer"
  226. "Drücken Sie eine beliebige Taste um weiterzuspielen"
  227. "Pressione uma tecla para continuar"
  228. "Press any key to continue"
  229. "Tryk en tast for at kunne fortsætte"
  230. "Battere su qualsiasi tasto per continuare"
  231. ""
  232. "Pitji una tecla per a seguir!"
  233.  
  234.  
  235. "19..................................................."
  236. "Press Enter to play or Tab to listen"
  237. "Pulse Enter para jugar o Tab para escuchar"
  238. "Tapez Enter pour jouer ou Tab pour écouter"
  239. "Drücken Sie Enter um zu spielen oder Tab um anzuhören"
  240. "Pressione Enter para jogar ou Tab para escutar"
  241. "Press Enter to play or Tab to listen"
  242. "Tryk Enter for at spille og Tab for at lytte"
  243. "Battere su Enter per giocare o Tab per ascoltare"
  244. ""
  245. "Pitji Enter per a jugar o Tab per a escoltar"
  246.  
  247.  
  248. "20.............................."
  249. "Your turn, "
  250. "Le toca, "
  251. "C'est à vous, "
  252. "Sie sind an der Reihe, "
  253. "Sua vez, "
  254. "Your turn, "
  255. "Der er din tur, "
  256. "Tocca a lei, "
  257. ""
  258. "L'hi toca, "
  259.  
  260.  
  261. "21.................................................."
  262. "Hit, Well done. Have another go!"
  263. "Muy bien, impacto directo. Le toca otra vez!"
  264. "Très bien, tir réussi. Encore une fois!"
  265. "Treffer, bravo. versuchen Sie es noch einmal!"
  266. "Tiro em cheio, muito bem. Tente outra vez!"
  267. "Hit, Well done. Have another go!"
  268. "Træffer, Bravo. Prφv en gang til! "
  269. "Colpito, molto bene. Tocca ancora a lei!"
  270. ""
  271. "Impacte directe, molt bé. L'hi toca una altra vegada"
  272.  
  273.  
  274. "22.................................................."
  275. "Hit, Well done"
  276. "Impacto directo, muy bien"
  277. "Tir réussi, très bien"
  278. "Treffer, bravo"
  279. "Tiro em cheio, muito bem"
  280. "Hit, Well done"
  281. "Træffer, Bravo"
  282. "Colpito, molto bene"
  283. ""
  284. "Impacte directe, molt bé"
  285.  
  286.  
  287. "23..................................................."
  288. "Already hit, please try again"
  289. "Ya alcanzado, por favor intente otra vez"
  290. "Déjà tiré. SVP, essayez encore une fois"
  291. "Wurde schon getroffen, versuchen Sie es noch einmal"
  292. "Tiro repetido, tente outra vez"
  293. "Already hit, please try again"
  294. "Allerede ramt, prφv igen"
  295. "Giá colpito, riprovi per favore"
  296. ""
  297. "Ja aconsseguit. Per favor intenti-ho una altra vegada"
  298.  
  299.  
  300. "24..................................................."
  301. "Already tried, have another go"
  302. "Ya intentado, le toca otra vez"
  303. "Déjà essayé, c'est à vous encore une fois"
  304. "Schon versucht, probieren Sie noch einmal"
  305. "Tiro repetido. Jogue ainda outra vez"
  306. "Already tried, have another go"
  307. "Prφvet fφr, en gang til"
  308. "Giá provato, tocca ancora a lei"
  309. ""
  310. "Ja intentat, l'hi toca una altra vegada"
  311.  
  312.  
  313. "25..................................................."
  314. "Sorry, missed"
  315. "Lo siento, no ha alcanzado"
  316. "Désolé, c'est raté"
  317. "Leider vorbeigeschossen"
  318. "Lamento, tiro perdido"
  319. "Sorry, missed"
  320. "Desværre, forbier"
  321. "Spiacente, mancato"
  322. ""
  323. "Ho sento, no ho ha aconsseguit"
  324.  
  325.  
  326. "26............................."
  327. ", you've beaten "
  328. ", ha ganado "
  329. ", vous avez gagné "
  330. ", Sie haben gewonnen "
  331. ", ganhou "
  332. ", you've beaten "
  333. ", vundet "
  334. ", avete vinto "
  335. ""
  336. ", ha guanyat "
  337.  
  338.  
  339. "27..........."
  340. " Level "
  341. " Nivel "
  342. " Niveau "
  343. " Niveau "
  344. " Nivel "
  345. " Level "
  346. " Niveau "
  347. " Livello "
  348. ""
  349. " Nivell "
  350.  
  351.  
  352. "28..................................................."
  353. "Please, press Enter to type your name"
  354. "Por favor, pulse Enter para escribir su nombre"
  355. "SVP, tapez Enter pour écrire votre nom"
  356. "Bitte drücken Sie Enter um Ihren Namen zu schreiben"
  357. "Por favor, pressione Enter para escrever o seu nome"
  358. "Please, press Enter to type your name"
  359. "Tryk Enter og skriv dit navn"
  360. "Per favore battere su Enter per scrive il suo nome"
  361. ""
  362. "Per favor, pitji Enter per a escrieura el seu nom"
  363.  
  364.  
  365. "29..................................................."
  366. "Please, use Tab to choose level of MYPIANO"
  367. "Utilice Tab para elegir el nivel de MYPIANO"
  368. "SVP, utilisez Tab pour choisir le niveau de MYPIANO"
  369. "Benutzen Sie Tab um Ihr Niveau von MYPIANO zu wählen"
  370. "Utilize Tab para escolher o nivel de MYPIANO"
  371. "Please, use Tab to choose level of MYPIANO"
  372. "Tryk Tab for at vælge MYPIANO's niveau"
  373. "Utilizzare Tab per scegliere il livello di MYPIANO"
  374. ""
  375. "Utilitzi Tab per a escollir el nivell de MYPIANO"
  376.  
  377.  
  378. "30..................................................."
  379. "Press Enter to listen to opponent's tune"
  380. "Enter para escuchar la melodía de adversarios"
  381. "Enter pour écouter l'air des adversaires"
  382. "Enter um die Melodie Ihres Gegners zu hören"
  383. "Enter para escutar a melodia dos adversários"
  384. "Press Enter to listen to opponent's tune"
  385. "Tryk Enter for at lytte til modspillers melodi"
  386. "Enter per ascoltare la tonalitá dell'avversario"
  387. ""
  388. "Enter per a escoltar la melodia dels adversaris"
  389.  
  390.  
  391. "31..................................................."
  392. "Please, press Tab to fix number of notes"
  393. "Pulse Tab para fijar el número de notas"
  394. "Tab pour fixer le nombre de notes"
  395. "Drücken Sie Tab um die Anzahl der Noten festzulegen"
  396. "Tab para fixar o número de notas"
  397. "Please, press Tab to fix number of notes"
  398. "Tryk Tab for at angive antal noder"
  399. "Battere su Tab per fissare il numero delle note"
  400. ""
  401. "Pitji Tab per a fixar el nombre de notes"
  402.  
  403.  
  404. "32.*.E.A..."
  405. "Type name: "
  406. "Nombre...: "
  407. "Tapez nom: "
  408. "Name.....: "
  409. "Escr.nome: "
  410. "Type name: "
  411. "Titel....: "
  412. "Scri.Nome: "
  413. ""
  414. "Pitji nom: "
  415.  
  416.  
  417. "33..................................................."
  418. "Press Enter to define your tune"
  419. "Enter para definir su melodía"
  420. "Enter pour déterminer votre air"
  421. "Bitte drücken Sie Enter um Ihre Melodie zu bestimmen"
  422. "Enter para definir a sua melodia"
  423. "Press Enter to define your tune"
  424. "Tryk Enter for at definere din melodi"
  425. "Battere su Enter per determinare la vostra tonalitá"
  426. ""
  427. "Enter per a definir la seva melodia"
  428.  
  429.  
  430. "34..................................................."
  431. "Sorry, incorrect"
  432. "Lo siento, incorrecto"
  433. "Désolé, incorrecte"
  434. "Leider falsch"
  435. "Lamento, incorrecto"
  436. "Sorry, incorrect"
  437. "Desværre, forkert"
  438. "Spiacente, sbagliato"
  439. ""
  440. "Ho sento, incorrecte"
  441.  
  442.  
  443. "35..................................................."
  444. "Press Tab to begin the Tower"
  445. "Pulse Tab para empezar la Torre"
  446. "Tapez Tab pour commencer la Tour"
  447. "Drücken Sie Tab um Turm zu beginnen"
  448. "Tab para começar a Torre"
  449. "Press Tab to begin the Tower"
  450. "Tryk Tab for at kunne starte på Tårnet"
  451. "Battere Tab per iniziare la Torre"
  452. ""
  453. "Pitji Tab per a començar la Torre"
  454.  
  455.  
  456. "36..........."
  457. " SCORE ERRORS"
  458. "PUNTOS ERROR"
  459. "POINTS ERREUR"
  460. "PUNKT. FEHLER"
  461. "PONTOS ERROS"
  462. " SCORE ERRORS"
  463. "POINTS FEJL"
  464. "PUNTEG.ERRORI"
  465. ""
  466. "PUNTS ERRADES"
  467.  
  468.  
  469. "37..................................................."
  470. "Sorry, it was "
  471. "Lo siento, era "
  472. "Desolé, c'était "
  473. "Falsch, es war "
  474. "Lamento, era "
  475. "Sorry, maar "
  476. "Desværre, det var "
  477. "Spaciente, era "
  478. ""
  479. "Ho sento, era "
  480.  
  481.  
  482. "38....................."
  483. "Bye Bye, "
  484. "Adios, "
  485. "Au Revoir, "
  486. "Auf Wiedersehen, "
  487. "Adeus, "
  488. "Bye Bye, "
  489. "Farvel, "
  490. "Arrivederci, "
  491. ""
  492. "Adéu, "
  493.  
  494.  
  495. "39..................................................."
  496. "Press Tab to listen to Minefield"
  497. "Pulse Tab para escuchar el Campo de Minas"
  498. "Tapez Tab pour écouter le Champs de Mines"
  499. "Drücken Sie Tab um das Minenfeld anzuhören"
  500. "Tab para escutar o Campo de Minas"
  501. "Press Tab to listen to Minefield"
  502. "Tryk Tab for at lytte til Minefeltet"
  503. "Battere Tab per ascoltare il Campo Minato"
  504. ""
  505. "Pitji Tab per a escoltar el Camp de Mines"
  506.  
  507.  
  508. "40..................................................."
  509. "Wait please"
  510. "Espere por favor"
  511. "Patientez SVP"
  512. "Bitte warten"
  513. "Espere, por favor"
  514. "Wait please"
  515. "Vent"
  516. "Attendere per favore"
  517. ""
  518. "Esperi si us plau"
  519.  
  520.  
  521. "41........................"
  522. "Games"
  523. "Juegos"
  524. "Jouer"
  525. "Spiele"
  526. "Jogos"
  527. "Games"
  528. "Spil"
  529. "Giochi"
  530. ""
  531. "Jocs"
  532.  
  533.  
  534. "42....................."
  535. "Notes: "
  536. "Notas: "
  537. "Notes: "
  538. "Noten: "
  539. "Notas: "
  540. "Notes: "
  541. "Noder: "
  542. "Note.: "
  543. ""
  544. "Notes: "
  545.  
  546.  
  547. "43..................................................."
  548. "Press Tab to listen to Icebergs"
  549. "Pulse Tab para escuchar los Icebergs"
  550. "Tapez Tab pour écouter les Icebergs"
  551. "Drücken Sie Tab um die Eisberge zu hören"
  552. "Pressione Tab para escutar os Icebergs"
  553. "Press Tab to listen to Icebergs"
  554. "Tryk Tab for at lytte til Isbjerget"
  555. "Battere Tab per ascoltare gli Iceberg"
  556. ""
  557. "Pitji Tab per a escoltar els Icebergs"
  558.  
  559.  
  560. "44..................................................."
  561. "Press any key to load a tune"
  562. "Pulse una tecla para elegir una melodía"
  563. "Tapez une touche pour choisir une mélodie"
  564. "Irgendeine Taste um eine Melodie zu wählen"
  565. "Pressione una tecla para escolher una melodia"
  566. "Press any key to load a tune"
  567. "Tryk en tast for at vælge en melodi"
  568. "Battere su qualsiasi tasto per scagliere la melodia"
  569. ""
  570. "Pitji una tecla per a escollir una melodia"
  571.  
  572.  
  573. "45..................................................."
  574. "Use Tab to choose a tune or group of notes"
  575. "Tab para elegir una melodía o un grupo de notas"
  576. "Tab pour choisir une mélodie ou un groupe de notes"
  577. "Tab um eine Melodie oder eine Reihe von Noten zu wählen"
  578. "Tab para escolher una melodia ou grupo de notas"
  579. "Use Tab to choose a tune or group of notes"
  580. "Tryk Tab for at vælge en melodi eller en gruppe noder"
  581. "Tab per scegliere la melodia o il gruppo di note"
  582. ""
  583. "Tab per a escollir una melodia o grup de notes"
  584.  
  585.  
  586. "46..................................................."
  587. "Press Tab to listen to tune"
  588. "Pulse Tab para escuchar la melodía"
  589. "Tapez Tab pour écouter la mélodie"
  590. "Tab um eine Melodie zu anhören"
  591. "Tab para escutar a melodia"
  592. "Press Tab to listen to tune"
  593. "Tryk Tab for at lytte til melodi"
  594. "Battere su Tab per ascoltare la melodia"
  595. ""
  596. "Tab per a escoltar la melodia"
  597.  
  598.  
  599. "47.E.A."
  600. "Modern"
  601. "Moderno"
  602. "Moderne"
  603. "Modern"
  604. "Moderno"
  605. "Modern"
  606. "Moderne"
  607. "Moderno"
  608. ""
  609. "Modern"
  610.  
  611.  
  612. "48.E.A."
  613. "Classic"
  614. "Clásico"
  615. "Classic"
  616. "Klassi."
  617. "Clássi."
  618. "Klassi."
  619. "Klassi."
  620. "Classi."
  621. ""
  622. "Clàssic"
  623.  
  624.  
  625. "49............................."
  626. ", you've won!"
  627. ", ha ganado!"
  628. ", vous avez gagné!"
  629. ", Sie haben gewonnen!"
  630. ", ganhou!"
  631. ", u heeft gewonnen!"
  632. ", vundet!"
  633. ", avete vinto"
  634. ""
  635. ", ha guanyat!"
  636.  
  637.  
  638. "50..........."
  639. "Thunder"
  640. "Truenos"
  641. "Tonnerre"
  642. "Donner"
  643. "Trovóes"
  644. "Donder"
  645. "Torden"
  646. "Tuono"
  647. ""
  648. "Trons"
  649.  
  650.  
  651. "51................................."
  652. "You have all won"
  653. "Habeis ganado todos"
  654. "Vous avez tous gagné"
  655. "Sie haben alles gewonnen!"
  656. "Ganharam todos!"
  657. "You have all won"
  658. "I har vundet allesammen!"
  659. "Avete vinto tutti"
  660. ""
  661. "Tots hen guanyat!"
  662.  
  663.  
  664. "52.................................................."
  665. "Tab again to choose the order of the group of notes"
  666. "Tab para elegir además el orden del grupo de notas"
  667. "Tab encore pour choisir l'ordre du groupe de notes"
  668. "Tab um die Position einer Notengruppe zu wählen"
  669. "Tab ainda para escolher a ordem do grupo de notas"
  670. "Tab again to choose the order of the group of notes"
  671. "Tryk Tab for at vælge rækkefφlgen af en gruppe noder"
  672. "Tab per scegliere l'ordine del gruppo di note"
  673. ""
  674. "Tab per a escollir a més a més l'ordre del grup"
  675.  
  676.  
  677. "53....................................................."
  678. "Order of group of notes: "
  679. "Orden del grupo de notas: "
  680. "Ordre du groupe de notes: "
  681. "Position einer Notengruppe: "
  682. "Ordem do grupo de notas:"
  683. "Order of group of notes: "
  684. "Rækkefφlgen af en gruppe noder: "
  685. "Ordine del gruppo di note: "
  686. ""
  687. "Ordre del grup de notes: "
  688.  
  689.  
  690. "54..................................................."
  691. "Correct, it is "
  692. "Muy bien, es "
  693. "Très bien, c'est "
  694. "Sehr gut, es ist "
  695. "Muito bem, é "
  696. "Correct, it is "
  697. "Korrekt, det er "
  698. "Molto bene, è "
  699. ""
  700. "Molt bé, es "
  701.  
  702.  
  703. "55..........."
  704. " SCORE TOTAL"
  705. "PUNTOS TOTAL"
  706. "POINTS TOTAL"
  707. "PUNKTE TOTAL"
  708. "PONTOS TOTAL"
  709. " SCORE TOTAL"
  710. "POINTS TOTAL"
  711. "PUNTEG.TOTALE"
  712. ""
  713. "PUNTS  TOTALS"
  714.  
  715.  
  716.  
  717. END
  718.  
  719.